Dear International Students!
Hello!
On the big exchange meeting you can experience different Japanese cultural activites.
Now I will introduce you some of them.
①Aichi group of warriors in kachu
Kachu is traditional Japanese armors wore in time of wars. On the day you can try to put on warriors armors.
Sure, you can take picture of you too!
http://www.kondo-sanko.jp/catalog/costume/pdf/CC14_18.pdf
② NPO Can Can art G
You can make art from empty aluminum cans
Make your original piece of art, only one in the world!
Please search “NPO法人CAN缶アート” for more info.
③ Connected paper crane
In Japan paper folded crane for more than 200 years used as item to leave wishes.
If you have never folded a paper crane then we recommend you to try it!
http://www.orizuru49.com/index.html
④ Tea dispenser Midori
Drink traditional Japanese tea and try some Japanese sweets!
http://www.ochaya.net/index.html
You can experience all these only at Nagoya Big Exchange Meeting of International Students!
Try, Experience and Enjoy!
Apply at http://npotokai.com/20170701application
外国人留学生のみなさん、こんにちは!
外国人留学生大交流会では、色々な日本文化の体験もできます。
本日は体験コーナーについてご紹介します。
☆体験コーナー☆
①愛知戦国甲胄隊
甲胄とは、戦国時代に兵士が身につけた日本の伝統的な防具のこと。
当日は、実際に愛知の武将が身につけていた甲胄を身に着けることができます。
もちろん写真撮影もOK!!
http://www.kondo-sanko.jp/catalog/costume/pdf/CC14_18.pdf
②特別非営利活動法人 CAN缶アートG
アルミの空き缶を利用したアート作品を制作しよう!
世界でたった一つの、あなたオリジナルの作品をつくってみましょう。
「NPO法人CAN缶アート」を検索してください!
③つながる折り鶴
日本では折り鶴は200年の時を超えて人々の思いを託すアイテムとして使われています。
鶴を折ったことがない方には特におすすめです。
http://www.orizuru49.com/index.html
④給茶機のミドリ
老舗の日本茶を飲んでみませんか?お菓子の試食もあります。
http://www.ochaya.net/index.html
これだけいろいろな体験ができるのは、名古屋留学生大交流会ならでは!
ぜひ色々な体験をして、楽しんでくださいね。
事前エントリーは http://npotokai.com/20170701application
外国人留学生大交流会inなごや2017(英文)
Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/r7140400/public_html/giatokai.com/wp-content/themes/biz-vektor/single.php on line 47